英語のとらえ方がこの教材で変わりました

2010年12月11日

私は英会話教室も毎週行きましたし聞き流すだけでOKといった教材や、コンピュータを使って発音を直す教材や、いろいろやりました。セインカミュさんや、石川遼さんが勧めている教材も使いました。

時間はかけたつもりですが、あまり英語ができた感じがありませんでした。なんていうんでしょう、今思うと、頭の中がかえって整理されないようになって、思考がぐちゃぐちゃになった気分でした。

「ここでやめられない」と、網野智世子さんの教材も買いました。「9ヶ国語もできるなんていいな」と思って。

教材を購入し、この、「9ヶ国語使える」ということは、大変な意味を持つことがわかりました。つまり、「網野さんは、英語の上手な人」ではなく、「語学を勉強するやり方を知っている人」「語学がなんだか知っている人」だったのです。

どの言葉も同じで、表現するやり方が違うだけ。言葉の本質をわかれば、後はそれを応用するだけ。

これが、私が教材から理解したことです。

つまり、言葉にする前に、人間は頭の中に伝えたいことがどの人でも、どんな言葉を使う人でもあるのです。その気持ちを、英語なら英語を使って表現することが必要で、そこから出発しないと、英語を勉強しても使えない、ということです。

うまく説明できませんね。

つまり、今までの勉強は、ジグソーパズルの一つ一つを集めて絵を作ろうとしていたようなもので、網野さんの教材は、スケッチでいいから自分で絵を描くことを勉強すれば、初めから人に伝わる。後は、得の技術を磨くだけ、といったところでしょうか?

これでも、うまく伝わりませんね。

私は、網野さんの教材に従って、半年でTOEIC500点から850点が取れるようになりました。英会話も、臆せずできます。それは、網野さんの教材で、言葉に対する考え方を変えたからです。

どうぞ、お時間があるとき、一度、網野さんのホームページを見てみてください。

おすすめです。